Emma Watson: Bình đẳng giới cũng là vấn đề của các bạn - Ucan.vn

Bạn hãy điền thông tin vào mẫu dưới đây để mua thẻ

 

Emma Watson: Bình đẳng giới cũng là vấn đề của các bạn

Đăng vào lúc 10:11 10/11/2014 bởi Đỗ Thị Hải Yến

Hãy khám phá những điều thú vị hoặc đăng ký thành viên trên Ucan, website học tiếng Anh cực đỉnh!

Speech by UN Women Goodwill Ambassador Emma Watson at a special event for the HeForShe campaign, United Nations Headquarters, New York, 20 September 2014

Today we are launching a campaign called “HeForShe.”

I am reaching out to you because I need your help. We want to end gender inequality—and to do that we need everyone to be involved.

This is the first campaign of its kind at the UN: we want to try and galvanize as many men and boys as possible to be advocates for gender equality. And we don’t just want to talk about it, but make sure it is tangible.

I was appointed six months ago and the more I have spoken about feminism the more I have realized that fighting for women’s rights has too often become synonymous with man-hating. If there is one thing I know for certain, it is that this has to stop.

For the record, feminism by definition is: “The belief that men and women should have equal rights and opportunities. It is the theory of the political, economic and social equality of the sexes.”

I started questioning gender-based assumptions when at eight I was confused at being called “bossy,” because I wanted to direct the plays we would put on for our parents—but the boys were not.

When at 14 I started being sexualized by certain elements of the press.

When at 15 my girlfriends started dropping out of their sports teams because they didn’t want to appear “muscly.”

When at 18 my male friends were unable to express their feelings.

I decided I was a feminist and this seemed uncomplicated to me. But my recent research has shown me that feminism has become an unpopular word.

Apparently I am among the ranks of women whose expressions are seen as too strong, too aggressive, isolating, anti-men and, unattractive.

Why is the word such an uncomfortable one?

I am from Britain and think it is right that as a woman I am paid the same as my male counterparts. I think it is right that I should be able to make decisions about my own body. I think it is right that women be involved on my behalf in the policies and decision-making of my country. I think it is right that socially I am afforded the same respect as men. But sadly I can say that there is no one country in the world where all women can expect to receive these rights.

No country in the world can yet say they have achieved gender equality.

These rights I consider to be human rights but I am one of the lucky ones. My life is a sheer privilege because my parents didn’t love me less because I was born a daughter. My school did not limit me because I was a girl. My mentors didn’t assume I would go less far because I might give birth to a child one day. These influencers were the gender equality ambassadors that made me who I am today. They may not know it, but they are the inadvertent feminists who are changing the world today. And we need more of those.

And if you still hate the word—it is not the word that is important but the idea and the ambition behind it. Because not all women have been afforded the same rights that I have. In fact, statistically, very few have been.

In 1995, Hilary Clinton made a famous speech in Beijing about women’s rights. Sadly many of the things she wanted to change are still a reality today.

But what stood out for me the most was that only 30 per cent of her audience were male. How can we affect change in the world when only half of it is invited or feel welcome to participate in the conversation?

Men—I would like to take this opportunity to extend your formal invitation. Gender equality is your issue too.

Because to date, I’ve seen my father’s role as a parent being valued less by society despite my needing his presence as a child as much as my mother’s.

I’ve seen young men suffering from mental illness unable to ask for help for fear it would make them look less “macho”—in fact in the UK suicide is the biggest killer of men between 20-49 years of age; eclipsing road accidents, cancer and coronary heart disease. I’ve seen men made fragile and insecure by a distorted sense of what constitutes male success. Men don’t have the benefits of equality either. 

We don’t often talk about men being imprisoned by gender stereotypes but I can see that that they are and that when they are free, things will change for women as a natural consequence.

If men don’t have to be aggressive in order to be accepted women won’t feel compelled to be submissive. If men don’t have to control, women won’t have to be controlled.

Both men and women should feel free to be sensitive. Both men and women should feel free to be strong… It is time that we all perceive gender on a spectrum not as two opposing sets of ideals.

If we stop defining each other by what we are not and start defining ourselves by what we are—we can all be freer and this is what HeForShe is about. It’s about freedom.

I want men to take up this mantle. So their daughters, sisters and mothers can be free from prejudice but also so that their sons have permission to be vulnerable and human too—reclaim those parts of themselves they abandoned and in doing so be a more true and complete version of themselves.

You might be thinking who is this Harry Potter girl? And what is she doing up on stage at the UN. It’s a good question and trust me, I have been asking myself the same thing. I don’t know if I am qualified to be here. All I know is that I care about this problem. And I want to make it better.

And having seen what I’ve seen—and given the chance—I feel it is my duty to say something. English Statesman Edmund Burke said: “All that is needed for the forces of evil to triumph is for enough good men and women to do nothing.”

In my nervousness for this speech and in my moments of doubt I’ve told myself firmly—if not me, who, if not now, when. If you have similar doubts when opportunities are presented to you I hope those words might be helpful.

Because the reality is that if we do nothing it will take 75 years, or for me to be nearly a hundred before women can expect to be paid the same as men for the same work. 15.5 million girls will be married in the next 16 years as children. And at current rates it won’t be until 2086 before all rural African girls will be able to receive a secondary education.

If you believe in equality, you might be one of those inadvertent feminists I spoke of earlier.

And for this I applaud you.

We are struggling for a uniting word but the good news is we have a uniting movement. It is called HeForShe. I am inviting you to step forward, to be seen to speak up, to be the "he" for "she". And to ask yourself if not me, who? If not now, when?

Thank you.

Bài dịch:

Bài phát biểu bởi Đại sứ thiện chí hội phụ nữ Liên Hợp Quốc trong một sự kiện đặc biệt cho chiến dịch HeForShe, Trụ sở Liên Hợp Quốc, New York, ngày 20/9/2014.

Hiện nay, chúng ta đang bắt đầu 1 chiến dịch gọi là “He For She”. Tôi đến đây với các bạn là vì chúng tôi cần sự giúp đỡ của các bạn. Chúng tôi muốn chấm dứt sự bất bình đẳng giới tính, và để làm được điều này, chúng tôi cần tất cả mọi người cùng tham gia. Đây là chiến dịch đầu tiên về chủ đề này ở Liên Hợp Quốc. Chúng tôi muốn cố gắng huy động càng nhiều càng tốt các quý ông và các thanh niên để hỗ trợ cho sự thay đổi này. Và, chúng tôi không chỉ muốn bàn luận về nó. Chúng tôi muốn cố gắng để chắc chắn rằng nó sẽ trở thành hiện thực.

Tôi đã được bổ nhiệm là một Đại sứ thiện chí cho hội phụ nữ Liên Hợp Quốc cách đây 6 tháng. Và, tôi càng nói nhiều về nữ quyền (feminism), tôi càng nhận ra rằng việc đấu tranh cho quyền lợi của  phụ nữ thường bị đánh đồng với việc ghét đàn ông. Nếu như có một điều mà tồi biết chắc chắn, thì đó là hãy dừng suy nghĩ này lại. Nói chình xác, nữ quyền được định nghĩa là "Niềm tin rằng đàn ông và phụ nữ nên có quyền và cơ hội bình đẳng. Nó bao gồm: bình đẳng trong chính trị, kinh tế và xã hội." Tôi đã bắt đầu đặt ra những nghi vấn về các đinh kiến dựa trên giới tính cách đây một thời gian dài. Khi tôi 8 tuổi, tôi đã rất bối rối khi bị cho là hống hách chỉ vì tôi muốn đạo diễn những vở kịch mà chúng tôi diễn cho bố mẹ xem, nhưng con trai thì không bị cho là như thế. Đến năm 14 tuổi, tôi đã bắt đầu bị định giới tính bởi những một số nhân tố truyền thông. Khi 15 tuổi, các bạn gái của tôi bắt đầu bỏ  những đội bóng thể thao vì họ không muốn trông quá cơ bắp. Khi lên 18, các bạn trai của tôi không được bày tỏ cảm xúc của họ.

Tôi đã quyết định rằng mình theo chủ nghĩa nữ quyền, và điều này dường như khiến tôi cảm thấy thoải mái hơn. Nhưng nghiên cứu gần đây của tôi cho thấy rằng nữ quyền (feminism) đã trở thành 1 từ không phổ biến. Phụ nữ không lựa chọn theo chủ nghĩa nữ quyền. Và rõ ràng, tôi đang là một trong số những người phụ nữ mà biểu hiện của họ được xem như là quá mạnh mẽ, quá thô thiển, biệt lập và chống lại đàn ông, và thậm chí là thiếu hấp dẫn.

Tại sao từ này trở nên không thoải mái như vậy? Tôi đến từ Anh, và tôi cho rằng là đương nhiên khi tôi được trả lương cao bằng cộng sự nam của tôi. Tôi cho rằng rõ ràng tôi có thể hoàn toàn quyết định cho bản thân mình. Tôi cho rằng phụ nữ rõ ràng nên được tham gia vào  chính trị và đưa ra những quyết định ảnh hưởng đến cuộc sống của tôi.Tôi cho rằng về mặt xã hội, tôi có đủ khả năng để được coi trọng như đàn ông.

Nhưng thật đáng buồn, tôi có thể nói rằng không một quốc gia nào trên thế giới mà ở đó tất cả phụ nữ có thể thấy được những quyền lợi này. Không quốc gia nào trên thế giới có thể nói rằng họ đạt được được những bình đẳng giới tính. Những quyền lợi này, tôi xem như đó là những quyền của con người, nhưng tôi là một trong những người may mắn đó.

Cuộc sống của tôi hoàn toàn là 1 đặc ân bởi vì bố mẹ tôi không bớt yêu tôi chỉ vì tôi được sinh ra là 1 đứa con gái. Trường học của tôi không hề giới hạn tôi chỉ vì tôi là con gái. Những người thầy thông thái của tôi đã không cho rằng tôi sẽ không thể đi xa hơn vì tôi có thể sẽ sinh con vào 1 ngày nào đó. Những ảnh hưởng này là những yếu tố chính tạo nên tôi ngày hôm nay. Họ có lẽ không biết nó, nhưng họ cũng có thể vô tình trở thành những người theo chủ nghĩa nữ quyền, những điều này đang thay đổi thế giới ngày nay. Chúng tôi cần nhiều hơn nữa.

Và nếu các bạn vẫn còn ghét từ này, nó sẽ không còn là 1 từ quan trọng. Nó sẽ vẫn là 1 ý tưởng và 1 tham vọng đằng sau đó, bởi vì không phải tất cả mọi phụ nữ đều có những quyền mà tôi có. Thực tế, theo thống kê, thì rất ít người có.

Vào năm 1997, Hillary Clinton đã trình bày 1 bài diễn thuyết nổi tiếng ở Bắc Kinh về quyền phụ nữ. Thật đáng buồn, nhiều điều trong số những điều mà bà muốn thay đổi vẫn còn cho đến ngày hôm nay. Nhưng những điều mà tôi quan tâm nhất là chưa đến 30% khán giả là đàn ông. Làm sao chúng ta có thể tác động để thay đổi thế giới khi chỉ có 1 nửa người được mời đến hoặc cảm thấy nhiệt tình khi tham gia cuộc đối thoại này?

Các quý ông thân mến, tôi muốn nhân cơ hội này gửi lời mời đến các bạn. Sự cân bằng giới tính cũng là vấn đề của các bạn. Bởi vì cho đến nay, tôi vẫn thấy vai trò của bố tôi là 1 người cha được xã hội đánh giá thấp hơn, mặc dù nhu cầu của tôi về sự quan tâm của ông ấy cũng nhiều như của mẹ tôi vậy. Tôi đã thấy những người đàn ông trẻ phải chịu những nỗi đau tinh thần, không thể chia sẻ vì sợ rằng điều đó sẽ khiến họ trông không giống đàn ông. Thực tế, ở Anh, tự tử là vấn đề lớn nhất của đàn ông ở độ tuổi từ 20 đến 49, làm lu mờ những tai nạn khác, hay ung thư và bệnh tim. Tôi đã thấy những người đàn ông trở nên yếu đuối và bất an bởi cảm giác lệch lạc về những điều tạo nên sự thành công của người đàn ông. Đàn ông cũng không được đối xử công bằng. Chúng ta không nói về những người đàn ông người bị bỏ tù trong lối tư duy dập khuôn về giới tính, nhưng tôi có thể thấy rằng họ cảm thấy như vậy, và khi họ được tự do, những thứ sẽ được thay đổi cho phụ nữ là điều tất yếu. Nếu đàn ông không phải mạnh mẽ để được chấp nhận, thì phụ nữ sẽ không bắt buộc phải ngoan ngoãn, phục tùng.

Cả đàn ông và phụ nữ nên cảm thấy tự do để thể hiện sự yếu đuối. Cả đàn ông và phụ nữ nên cảm thấy tự do để thể hiện sự mạnh mẽ. Đã đến lúc tất cả chúng ta thấu hiểu giới tính của nhau, thay vì cả 2 giới tự tạo ra những ý kiến đối lập. Nếu chúng ta ngừng định kiến về nhau, và bắt đầu tự định đoạt chúng ta bởi chính chúng ta, tất cả chúng ta sẽ tự do hơn, đây là những gì mà chiến dịch HeForShe nói về. Tất cả là về sự tự do.

Tôi muốn đàn ông đảm nhiệm vai trò che chở này để những người con gái, những chị em và những người mẹ của họ có thể được tự do thoát khỏi thành kiến, không những vậy, những người con trai của họ cũng được thể hiện sự yếu đuối và tình người, tìm lại những phần mà họ đã bỏ lỡ, và khi làm vậy, họ trở nên chân thật hơn và hoàn toàn là chính họ.

Các bạn có lẽ nghĩ, “Đây là cô bé Harry Potter này, và cô ta đang làm gì mà nói ở Liên Hợp Quốc?” Và đây là 1 câu hỏi thực sự hay. Tôi cũng đang hỏi chính tôi như vậy.

Tất cả những gì tôi biết là tôi quan tâm đến vấn đề này, và tôi muốn nó trở nên tốt hơn. Và, tôi đã nhìn thấy những đièu tôi cần nhìn thấy, và được trao cho 1  cơ hội, tôi cảm thấy mình có trách nhiệm để nói lên điều gì đó. 

Statesman Edmund Burke nói, “Tất cả những điều này đều cần thiết vì nếu những người tốt không làm gì, các thế lực tội ác sẽ phát triển.”

Vào lúc này, khi tôi đang rất bối rối và lo lắng, tôi đã tự nói với mình 1 cách chắc chắn, “Nếu không là tôi, thì là ai? Nếu không phải bây giờ, thì khi nào?” Nếu bạn cũng có hoài nghi giống tôi khi mà cơ hội hiện ra ngay trước mắt bạn, tôi hi vọng những lời này sẽ hữu ích. Bởi vì thực tế là nếu chúng ta không làm gì cả, sẽ mất 75 năm, hoặc đối với tôi là gần 100 năm, trước khi phụ nữ có thể hi vọng được trả lương cao như đàn ông khi làm công việc tương đương. 15.5 triệu cô gái sẽ kết hôn trong 16 năm khi còn là trẻ con. Và ở tỉ lệ hiện hành, sẽ không như vậy cho đến năm 2086 trước khi tất cả những cô gái ở nông thôn châu Phi có thể được đi học ở mức phổ thông. Nếu bạn tin vào công lý, bạn có thể sẽ vô ý trở thành 1 trong những người theo nữ quyền như tôi đã nói ở trước, và vì điều này, tôi hoan nghênh bạn. Chúng ta đang đấu tranh vì 1 từ thống nhất, nhưng tin tốt là, chúng ta có 1 hành động hợp nhất. Nó được gọi là HeForShe. Tôi mời bạn bước lên 1 bước, để được nhìn thấy và hỏi chính mình. “Nếu không phải là tôi, thì ai? Nếu không phải bây giờ, thì khi nào?”

Cám ơn rất rất nhiều.

12jav.net

Lưu về Facebook wall để học hoặc chia sẻ với bạn bè nào!

Hãy bấm các nút Like (thích) hoặc Send (chia sẻ) ở phía dưới để lưu về WALL Facebook và chia sẻ với bạn bè nhé! Còn rất nhiều điều thú vị nữa đang chờ bạn khám phá trên UCAN - website học tiếng Anh cực đỉnh đấy! Bạn còn chần chờ gì nữa, hãy đăng ký hoặc tìm hiểu ngay nhé!

Danh mục bài viết
     Mục khác


Notice: MemcachePool::get(): Server localhost (tcp 11211, udp 0) failed with: Connection refused (111) in /var/www/html/shark/library/Zend/Cache/Backend/Memcached.php on line 180

KHUYẾN MÃI NĂM MỚI: MUA 1 TẶNG 4 – ƯU ĐÃI CỰC SỐC

Khi bạn mua 1 thẻ học VIP trên website www.ucan.vn bạn sẽ được TẶNG THÊM 4 phần quà rất có giá trị:

Đăng nhập vào Ucan

Đăng ký tài khoản